5 июн. 2015 г.

Ч.Буковски "Женщины"

На самом деле хотела написать о том, что сменила дизайн,кинуть пару фото.

Но случайно наткнулась на цитату Буковски


Лучшей вещью в моей комнате была кровать.
 Я любил свою кровать и мог оставаться в ней часами, 
даже днем, натянув покрывало до самого подбородка. 
Здесь было спокойно, никаких происшествий, 
никаких людей, ничего.



Либо что-то не так с моей памятью....либо....либо,либо.
Я люблю Буковски.
Он хоть и пишет грязными словами, зато это правда.
Последняя книга, которую я прочла у него называется "Женщины"
Да....мужики те еще козлы!Но да ладно.Это жизнь .
Я и сама не ангел.
Пожалуй начнем с  того, что большая часть книг Буковски автобиографичны.
Может год назад, больше или меньше, я уже писала о нем.
Women trade.jpg
«Женщины» — автобиографическая книга в рамках цикла из пяти художественных произведений Чарльза Буковски, также называемых «одиссеей Чинаски».
Повествование романа «Женщины» строится вокруг описаний многочисленных сексуальных партнёрш, с которыми у главного действующего лица, Генри Чинаски, строятся отношения — по большей части мимолётные интрижки, реже — длительные романы.
Роман "Женщины" написан Ч. Буковски на волне популярности и содержит массу фирменных "фишек" Буковски: самоиронию, обилие сексуальных сцен, энергию сюжета. Герою книги 50 лет и зовут его Генри Чинаски; он является несомненным альтер-эго автора. Роман представляет собой череду более чем откровенных сексуальных сцен, которые объединены главным - бесконечной любовью героя к своим женщинам, любованием ими и грубовато-искренним восхищением.

Назову его "Женщины". 
Вот хохоту будет, если я его напишу. 
И должен быть хохот. 
Но там нужно быть очень честным. 
Некоторым знакомым женщинам не надо про это знать. 
Но кое-что сказать охота... 
Только заявлять о нем не буду! 
У меня тогда неприятности начнутся. 
Вот понравившиеся цитаты :
1. Когда женщина пошла против тебя, забудь про неё. Они могут любить, но потом что-то у них внутри переворачивается. И они могут спокойно смотреть, как ты подыхаешь в канаве, сбитый машиной, и им плевать на тебя.
2. Пока у человека есть вино и сигареты, он может многое вынести.
3. Очень немногие красивые женщины стремятся показать на людях, что они кому-то принадлежат.
4. – Первое, что мне в тебе понравилось, – говорила Лидия, – это что у тебя нет телевизора.
5. Человечество, ты с самого начала облажалось.
6. В некотором смысле, как бы я недолюбливал образование, оно помогает, когда смотришь в меню или ищешь работу - особенно когда смотришь в меню.
7. Однако женщины - хорошие женщины - пугали меня, поскольку в конечном итоге, требовали себе всю душу, а то, что еще оставалось от моей души, я хотел сберечь.
8. Любовь - это нормально для тех, кто может справиться с психическими перегрузками.
9. Неудачный день. И неделя. И месяц. И год. И жизнь. Будь она проклята.
10. Знаете, в чем разница между критиком и простым зрителем? Критик смотрит кино бесплатно.
Хмм
Пока писала пост, наткнулась на http://www.kinopoisk.ru/film/12827/
Ну что, посмотрим? 
Читать долго (да и моменты есть непристойные)
А часок,другой на фильм найдется!

Французский режиссёр Барбет Шрёдер, снявший в начале 80-х годов серию телепередач об американском писателе Чарльзе Буковски, затем обратился к одному из его произведений, во многом автобиографическому.
История пьянствующего писателя Хенри Чинаски, который почти всё время проводит в баре (название «Завсегдатай бара» ещё переводят как «Алкаш» или «Пьянь»), рассказана в стиле как бы реального репортажа со дна преуспевающего Лос-Анджелеса.

В фильме Шрёдера не очень-то сочувствуешь драме героя, не веришь во второе — творческое и вдохновенно-поэтическое — начало Чинаски, как и в то, что написанные им рассказы способны были заинтересовать не только Талли Соренсон, одну из восторженных поклонниц нового таланта, лично принадлежащую к богатым семьям Калифорнии, но и престижные издательства Америки, а также миллионы читателей в других странах мира. Мы видим на экране лишь дно, задворки, оборотную сторону действительности — и нет ни моря, ни неба, ни проблеска надежды, как в картине Феррери. Кажется, сам Чарльз Буковски остался довольным, что лента Барбета Шрёдера соответствовала реалиям его прозы и оказалась близка к жизни. Другая же экранизация, трагикомическая и философская притча о поэте, была гораздо ближе к искусству.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...